How many times have each of us been in the following situation. We finally pick up an excellent book that we have long wanted to read, swallow it in one gulp from cover to cover, and with a feeling of satisfaction we put it back on the shelf.
A few weeks pass and a friend asks us about something that was in this book, but we have an empty sheet in our head. Nothing. Only a vague general idea of what this book was about, the finished one will dissipate in a couple of months like a mirage. Is that familiar?
Every Muslim is aware of the importance of reading books as one of the main sources of useful knowledge in the Dunya and Akhira. Many of us really practice this and read a lot on different topics. How to make the most of each book you read? Here are some simple tips:
1. Right intention.
“All things are according to their intentions,” so start reading the next book with the correct niyat. Before diving into it, ask yourself: “Why am I reading this book? What do I want to get from her? What benefit do I want to get myself through this book and bring to others? ”
At this stage, most of the useless fiction of an entertaining nature, like the infidels of kafirs, is eliminated.
Make your reading a requirement of knowledge, and upon completion, distribute it for the sake of Allah. Thus, reading will become worship, and you will receive a reward for all the time and effort that you spent on it.
Imam al-Zuhri said: “There is no better worship of Allah than the acquisition of knowledge”.
Ibn Jamaqa said: “Knowledge is one of the types of worship and one of the acts performed to gain the mercy of Allah. If the intentions were sincere, then it is accepted, increased and multiplied. If knowledge was not acquired for the sake of the Almighty Allah, then it will be futile and useless, and his transaction will bring him only harm and loss ”. (“A unique guide for those seeking knowledge”)
2. Make notes about what you read.
When you start reading a new book, prepare a pack of notes stickers. As you come across important information, you can write it on a sticker and stick it on the page of the book where you read about it. For the same purpose, you can create a separate notebook or a small notebook.
My husband takes for this purpose a separate piece of paper from an ordinary notebook and writes on it under the numbers, in a column, briefly those benefits that he met. And next to it is the page number to which he can return, if he wishes, to read more about it and refresh it in his memory. This leaflet is embedded in the book and serves as a peculiar, personal content.
The process of recording the most important will help you better understand and remember the material, as this will work not only visual, but also mechanical memory. The very fact that it is necessary to highlight the most important thing from all that has been read will already make your brain work more actively and think deeper into the text.
At the end of a particular book, you can write a brief summary of it or list the points that you liked most in a brief note and share it with your friends in social networks. network.
3. Discuss what you read.
In no case do not keep what you read to yourself, especially when it comes to Islamic knowledge, because its right to us is to be transmitted and distributed. Do not be afraid of showing off or appearing as a teacher among your friends, make the right intention and just share with them an interesting book that you just read.
You can also arrange a reading club, where all participants will read a specific book for a month, and then share what they thought was most useful and interesting. Such a discussion will help to better understand the material, as well as permanently fix it in memory.
We did this with the Skype sisters, studying the book The Three Fundamentals using audio lectures. What we then went through and discussed, I remember years later almost word for word.
5. Apply new knowledge.
This is the best form of taking advantage of books. And the most difficult. However, it is obligatory for everyone who has learned some new knowledge - to apply it in life at least once.
If the book was really useful (see paragraph 1), then it is guaranteed to change your life for the better, if you begin to put the knowledge gained from it into practice.
Many read useful books, but units change their lives and become better and closer to Allah. The only difference is that some put the book back on the shelf and forget about it, while the others bring it to life.
I ask Allah to make us one of the second! Amine!
Artificial intelligence can do a lot. But it is better to leave notes to the person!
Olesya, let me start with the bad news: you have to wait a little longer. :).
Yes, recognition technologies of natural human speech continue to develop rapidly. So, thanks to the development of IBM, machines are less likely to make mistakes in recognizing everyday conversations. However, public services that are able at a stable level of quality to "understand" a lecturer who constantly moves around the audience, changes intonation, speaks louder, then quieter, etc. - There are no such services yet.
And now the good news! Right now we have an unexpected alternative solution for you. Perhaps it will be even more useful than an automatic secretary. 🙂
Think about this. Do you really need lecture notes made without your participation?
Today, many are engaged in self-education. Many have accumulated tons of e-books, video lessons, audio lectures, presentations, etc., for the study of which there was no time at once. And, most likely, it will never be found (after all, there are more and more materials easily obtained from the Internet).
In our deep conviction, people are much more willing to use training materials, the creation of which they themselves had a hand in at least from some side. Therefore, it is hardly reasonable to “delegate” the artificial process of taking notes to artificial intelligence.
So, closer to the point. Now I’ll talk about a service with which you can easily and quickly create “Hybrid” (text + audio) interactive notes.
What is useful for self-education oTranscribe
oTranscribe - service for decrypting audio recordings manually. Extremely easy to use, free, no registration required. But what really impressed me about him was the placement function audio tags (usually available in expensive transcriber programs).
Exactly audio tags make your compendium interactive, allowing you to instantly move from the text fragment of your choice - to the corresponding fragment on the audio recordings.
In fact, oTranscribe, like any transcriber, was conceived to simplify the decryption of audio files in whole or in general. But I do not recommend spending time on this if your task does not require it.
Believe the person who deciphered millions of kilometers of voice recordings of numerous interviews and public speeches. Very often, only the main ideas, facts, arguments remain in the bottom line. For the sake of them, journalists, students, researchers, etc. often put their work into decoding. Unfortunately, we also have to decipher a lot of secondary information along the way - so as not to forget the context in which the main ideas were expressed. Audiotags will save you this need.
I offer the following note-taking technique.
Abstract of the key ideas of the audio lecture
The blue audio tags in the screenshot above are, in fact, hyperlinks indicating the time of the audio fragments you marked. By clicking on any tag with the mouse, you instantly move to the corresponding passage of the audio recording.
So, just listen carefully to the audio recording of the lecture. Having met an important, in your opinion, thought - quickly return to the beginning of this statement using hot keys, put an audio tag and type a key phrase in the text editor of the service. At any time, by clicking on the audio tag left in the text, you move the playback of the audio player to the corresponding audio fragment. In other words, with the help of audio tags you can quickly find, re-listen and remember the context of any key phrase.
And then your summary of the big lecture will be a “squeeze” of 10-15 + key phrases (or, if you want, paragraphs). Using interactive audio tags, you can easily move between the key ideas of the lecture to remember its details.
You will save a lot of time and effort by abandoning the complete decryption of audio recordings (this is a very tedious and not creative exercise). At the same time, an analysis of the structure of the text and the search for key thoughts during the preparation of an interactive summary will help you better understand the lecture and remember its contents.
How oTranscribe works: a quick guide
The author of the service recommends using it in browsers Chrome 31+ or Safari 7+.
Opening the //otranscribe.com/ page, you will see a simple interface in which the third button at the top allows you to change the language of the service to Russian.
Click the “Start Decryption” button
By clicking on the “Start decryption” button, you will be taken to the window for selecting and editing audio files. (I changed the color of the next screenshot to achieve image contrast.)
Select an audio file on your computer
You can select the audio file in the * .wav, * .mp3, * .ogg, * .web format or a YouTube video on your computer.
A text box appears with a set of buttons for controlling the player. But I recommend using hotkeys instead of buttons (you will find a list of them below). This will significantly speed up the work: you can control the player without taking your hands off typing.
Type and paste audio tags
The slider button “Speed” is very remarkable. With it, you can change the playback speed of the audio recording. It is very important that the pitch of the lecturer's voice does not change. So you don’t have to spend hours listening to the creepy metal bass of a “robot-like” creature instead of a human voice (as it usually happens when you change the playback speed on standard players).
So, you decrypt the entry in the text box - and with the help of a magic hotkey combination CTRL + J periodically arrange audio tags across the text.
Here, by the way, is a complete set of hot keys with which the service is easy to manage (on OS X use Cmd instead of Ctrl).
- Esc - play / pause.
- F1 (or CTRL + 1) - rewind.
- F2 (or CTRL + 2) - fast forward.
- F3 (or Ctrl + 3) - slowdown.
- F4 (or CTRL + 4) - acceleration.
- Ctrl + 0 - return to the beginning.
- Ctrl + B - bold text.
- Ctrl + I - Inclined.
- Ctrl + U - underline.
- CTRL + J - insert timestamp.
- Ctrl + S - backup.
Important! When choosing files on your computer, you choose, but not upload on oTranscribe. And edit text files that are temporarily stored in your browser’s cache.
The service saves text in your browser every five minutes - but you yourself can do it manually at any time using the keys Ctrl + S. The browser remembers up to one hundred of the last states of the document, to which you can "roll back" at any time.
All this is wonderful in terms of the confidentiality of your data: oTranscribe does not see them. But this technology has two minor inconveniences.
Firstly, by going to oTranscribe from another computer, you will not see your data (unless you manually import them from the first computer). Secondly, if your browser’s cache is full or you clear it yourself, then once again going to oTranscribe, you will not be able to restore the text you typed earlier.
The solution to the problem is very simple: give the browser more disk space. And most importantly - regularly export text documents in the format oTranscribe - * .otr. Then you can at any time re-import the typed text with the placed audio tags into the service, select the processed audio file again, and continue working.
By the way, you can export directly to the Google Drive cloud. You can also export the results to the * .txt format so that they can be opened in the Word editor.
Thus, the collection of your “hybrid” interactive abstracts will be a collection of files: WAV / MP3 + OTR. You can collect them in a separate folder, transfer them to a USB flash drive and always carry them with you.
It seems to me that we have a reason to say thanks to oTranscribe developer Elliot Bentley and Pavel Osminkin, author of the translation of the service into Russian.